габаритные размеры, вес, объем, грузоподъемность
20-ти футовый морской контейнер (Другие названия: 20′ standard container, 20′ general purpose container, 20’DC, 20-ти футовый стандартный контейнер, 6-ти метровый стандартный) — основная многооборотная тара применяемая при международных морских и железнодорожных перевозках. Контейнер полностью соответствует требованиям мультимодальности — возможности перегрузки с одного вида транспорта на другой без выгрузки тары.
Именно двадцатифунтовый эквивалент (Twenty-foot Equivalent Unit, TEU) применяется при расчете грузовых судов и контейнерных терминалов. Относительно TEU рассчитываются размеры других контейнеров: 10 футовый — 0,5 TEU, 30 футовый — 1,5 TEU, 40 футовый — 2 TEU.
Габаритные размеры, грузоподъемность, а также минимальные внутренние размеры и объем 20-ти футовых контейнеров закреплены в международных стандартах ISO 668:1995 SERIES 1 FREIGHT CONTAINERS — CLASSIFICATION, DIMENSIONS AND RATINGS. На территории России действует национальный станлдарт ГОСТ Р 53350-2009 КОНТЕЙНЕРЫ ГРУЗОВЫЕ СЕРИИ 1 КЛАССИФИКАЦИЯ, РАЗМЕРЫ И МАССА, разработанный на основе ISO 668.
Иногда этот тип контейнеров называют 20-ти тонными, это не совсем верно, минимальная грузоподъемность шестиметрового модуля, который можно встретить в обороте, составляет 21,9 тонны, а закрепленная в стандарте минимальная грузоподъемность составляет 28 тонн.
Стандарт выделяет три типоразмера двадцатифутовых контейнеров:
- 1C (маркировка по ISO 6346 — 20G0) — 6-ти метровый контейнер, высотой 8 футов (2 438 мм.)
- 1СС — 6-ти метровый контейнер, высотой 8 футов 6 дюймов (2 591 мм)
- 1CX — контейнер уменьшенной высоты (высотой менее 8 футов)
Обратите внимание! В таблице приведены габаритные размеры 20-футовых контейнеров на основании действующего ГОСТ Р 53350-2009, реальные внутренние размеры и размеры дверных проемов могут отличаться в зависимости от производителя контейнера.
Далее будут указаны реальные характеристики распространенных моделей контейнеров, грузоподъемность которых может варьироваться от 20 до 30 тонн.
Таблица 1.1: Размеры и масса (брутто и нетто) 20-ти футового ISO-контейнера (по ГОСТ Р 53350-2009).
Тип контенера | 1C | 1CC | 1CX | |||
Внешние размеры | ||||||
Длина, мм | 6 058 | 6 058 | 6 058 | |||
Ширина, мм | 2 438 | 2 438 | 2 438 | |||
Высота, мм | 2 438 | 2 591 | <2 438 | |||
Внутренние размеры (не менее) | ||||||
Длина, мм | 5 867 | 5 867 | 5 867 | |||
Ширина, мм | 2 330 | 2 330 | 2 330 | |||
Высота, мм | 2 197 | 2 350 | * | |||
Размеры дверного проёма: | ||||||
Ширина, мм | 2 286 | 2 286 | 2 286 | |||
Высота, мм | 2 134 | 2 261 | * | |||
Весовые параметры: | ||||||
Масса нетто (вес пустого контейнера, без груза), т | 2,3 | 2,35 | 2,3 | |||
Грузоподъемность, т | 28,18 | 28,13 | 28,18 | |||
Массо брутто (максимальная), т | 30,48 | 30,48 | 30,48 | |||
Объем контейнера (м3) | 30,00 | 32,10 | * |
- * — Внутренний размер определятся расчетным путем в зависимости от выбранной высоты контейнера.
Ремарка: Учитывая постоянную потребность в специализированных контейнерах для специальных видов грузов, следует обратить внимание на то, что в обращении имеется значительное количество контейнеров, которые по размерам длины и ширины удовлетворяют установленным стандартом, но имеют высоту или максимальную массу (брутто), превышающие значения, определенные в ГОСТ Р 53350-2009.
Размеры реальных морскиих 20-футовых контейнеров разных видов
Таблица 1.2: Размеры и масса (брутто и нетто) находящихся в обращении 20-ти футовых контейнеров: стандартных (DC), высоких (HC, HQ), широких (PW), с увеличенной высотой и шириной (HCPW)
Тип контенера | 20’ DC | 20’ DC | 20’ HC | 20’ PW | 20’ HCPW | Код по ISO 6346 | 20G0, 20G1 | 22G0, 22G1 | 25G0, 25G1 | 2CG0, 2CG1 | 2EG0, 2EG1 |
Внешние размеры | ||||||
Длина, мм | 6 058 | 6 058 | 6 058 | 6 058 | 6 058 | |
Ширина, мм | 2 438 | 2 438 | 2 438 | 2 484 | 2 484 | |
Высота, мм | 2 438 | 2 591 | 2 896 | 2 591 | 2 896 | |
Внутренние размеры (не менее) | ||||||
Длина, мм | 5 867 | 5 895-5 905 | 5 895-5 905 | 5 895-5 905 | 5 895-5 905 | |
Ширина, мм | 2 330 | 2 350 | 2 350 | 2 440 | 2 440 | |
Высота, мм | 2 197 | 2 381 | 2 694 | 2 393 | 2 698 | |
Размеры дверного проёма: | ||||||
Ширина, мм | 2 286 | 2 336 | 2 340 | 2 374 | 2 374 | |
Высота, мм | 2 134 | 2 291 | 2 585 | 2 270 | 2 585 | |
Весовые параметры: | ||||||
Масса нетто (вес пустого контейнера, без груза), т | 2,3 | 2,16 | 2,15 | 2,15 | 2,25 | |
Грузоподъемность, т | 28,18 | 28,32 | 28,33 | 28,33 | 28,23 | |
Массо брутто (максимальная), т | 30,48 | 30,48 | 30,48 | 30,48 | 30,48 | |
Объем и площадь пола** | ||||||
Объем контейнера (куб. | 30,00 | 33,20 | 37,4 | 34,6 | 38,4 | |
Пплощадь пола (м2) | 13,67 | 13,85 | 13,85 | 14,40 | 14,40 | |
Количество вмещаемых паллет: | ||||||
Европаллет (1200×800), шт | 11 | 11 | 11 | 15 | 15 |
- ** — Значения объема и площади получены расчетным путем и приведены для справки.
Расшифровка сокращений:
- DC (Dry Cube) — сухой универсальный контейнер, грузовой контейнер стандартного размера, высотой 8 футов 6 дюймов, ширина 8 футов;
- HC или HQ (High Cube или ) — контейнер увеличенный по высоте на один фут;
- PW (Pallet Wide) — контейнер увеличенный по ширине;
- HCPW (Pallet Wide High) — контейнер увеличенный по ширине и высоте;
Существуют разновидности 20-ти футовых контейнеров повышенной грузоподъемности для перевозки тяжелых, но не объемных грузов. Максимальный вес таких контейнеров может достигать 32,5 тонны.
Конструкция двадцатифунтового контейнера состоит из силовых металлических балок, стенки контейнера зашиты металлическим или алюминиевым профилированным листом толщиной 3 мм. По углам, сверху и снизу, контейнер оснащен специальными фитингами для крепления при транспортировке, в нижней части обычно есть пазы для вилочного погрузчика. Пол может быть деревянным или металлическим.
Двери открываются во всю ширину торцевого проема, что позволят максимально использовать все внутренне пространство и облегчить погрузку. Двери оснащены запорно-прижимными устройствами с возможностью пломбировки.
Типы и размеры контейнеров
Стандартный сухой контейнер (Dry Container)
Стандартный контейнер — наиоболее распространенный и используемый тип контейнеров. Используется для перевозок грузов, подходящих по габаритам для загрузки в контейнер и не нуждающихся в особых условий перевозки.
Стандартный контейнер представляет собой прямоугольный ящик стандартных габаритов из рифленого металла с дверями в одном торце. Внутри как правило настилается деревянный пол.
Используемые обозначения:
Стандартный 20-футовый контейнер: 20 Dry Freight Container, 20 foot, 20 DV20 DC
Высокий 20-футовый контейнер: 20 Dry High Cube Container, 20 High Cube, 20 HC
Стандартный 40-футовый контейнер: 40 Dry Freight Container, 40 foot, 40 DV, 40 DC
Высокий 40-футовый контейнер: 40 Dry High Cube Container, 40 High Cube, 40 HC
Контейнер повышенной вместимости 45-футовый: 45 Dry High Cube Container, 45 High Cube, 45 HC
Таблица основных размеров
20 DC | 20 HC | 40 DC | 40 HC | 45 HC | ||
Внешние размеры,
мм
| длина | 6060 | 6060 | 12192 | 12192 | 13742 |
ширина | 2438 | 2438 | 2438 | 2438 | 2438 | |
высота | 2590 | 2896 | 2590 | 2896 | 2896 | |
Внутренние размеры,
мм
| длина | 5900 | 5900 | 12030 | 12030 | 13582 |
ширина | 2350 | 2350 | 2350 | 2350 | 2350 | |
высота | 2390 | 2700 | 2390 | 2695 | 2695 | |
Дверь, мм | ширина | 2340 | 2340 | 2340 | 2340 | 2340 |
высота | 2280 | 2585 | 2280 | 2585 | 2585 | |
Объем, м3 | 33,00 | 36,00 | 67,50 | 76,00 | 85,70 | |
Вес, кг | 2330 | 2330 | 3800 | 4000 | 4100 | |
Максимальная
грузоподъемность, кг
|
21800
|
21800
| 26700 | 26500 | 28300 |
Рефрижераторный контейнер (рефконтейнер, Refrigerated Container)
Рефрижераторный контейнер используется для перевозки грузов, требующих особого температурного режима. В основном это продукты глубокой заморозки (рыба, мясо), фрукты, некоторые химические вещества и тому подобное.
Рефконтейнер это контейнер с термоизолированным корпусом, оборудованный холодильной установкой. В рефконтейнере можно поддерживать температуру в диапазоне от +25 до -25 С. Холодильная установка работает только от внешнего электропитания, которое доступно на грузовых судах и в портах. Для перевозке автотранспортом необходимо использовать дополнительное оборудование, например дизельгенератор. Без электропитания контейнер можно использовать как термоизолированный, температура понижается гораздо медленнее, чем в стандартном контейнере за счет теплоизолированности.
Используемые обозначения:
Рефконтейнер 40-футовый высокий (самый распространенный размер): 40 High Cube Ref Container, 40 HCRef, 40 RC, 40 Ref, 40 RE
Рефконтейнер 40-футовый (встречается редко): 40 foot Ref Container, 40 Ref, 40 RE
Рефконтейнер 20-футовый (в России мало распространен): 20 foot Ref Container, 20 Ref, 20 RC, 20 RE
Таблица размеров
20 DC | 40 DC | 40 HC | ||
Внешние размеры,
мм
| длина | 6060 | 12192 | 12192 |
ширина | 2438 | 2438 | 2438 | |
высота | 2590 | 2590 | 2896 | |
Внутренние размеры,
мм
| длина | 5450 | 11570 | 11570 |
ширина | 2285 | 2285 | 2285 | |
высота | 2260 | 2200 | 2526 | |
Дверь, мм | ширина | 2260 | 2280 | 2900 |
высота | 2250 | 2150 | 2450 | |
Объем, м3 | 28,30 | 58,10 | 76,70 | |
Вес, кг | 3200 | 4500 | 4100 | |
Максимальная
грузоподъемность, кг
|
20800
| 25600 | 28000 |
Контейнер с открытым верхом (Open Top или Hard Top Container)
Контейнер с открытым верхом предназначен для перевозки грузов, которые из-за своих габаритов или других особенностей могут загружаться в контенер только вертикально (через крышу), а также для негабаритных по высоте грузов.
Контейнер Open Top это контейнер со съемной крышей. Крыша может быть выполнена в виде тента из брезента или другого гибкого материала. Также есть разновидность с жесткой съемной крышей (Hard Top — встречается реже).
Используемые обозначения:
20 футовый контейнер с открытым верхом: 20 Open Top Container, 20 OT (мягкая крыша) 20 Hard Top Container, 20 HT (жесткая крыша)
40 футовый контейнер с открытым верхом: 40 Open Top Container, 40 OT (мягкая крыша), 40 Hard Top Container, 40 HT (жесткая крыша)
Таблица размеров
20 DC | 40 DC | ||
Внешние размеры,
мм
| длина | 6060 | 12192 |
ширина | 2438 | 2438 | |
высота | 2590 | 2590 | |
Внутренние размеры,
мм
| длина | 5890 | 12020 |
ширина | 2320 | 2350 | |
высота | 2354 | 2354 | |
Дверь, мм | ширина | 2300 | 2340 |
высота | 2350 | 2350 | |
Объем, м3 | 32,20 | 66,50 | |
Вес, кг | 2400 | 3800 | |
Максимальная
грузоподъемность, кг
|
21600
| 26500 |
Контейнер-платформа (Flat Rack)
Контейнер-платформа применяется для перевозки негабаритных и/или тяжеловесных грузов.
Flat Rack является платформой, то есть это стандартный контейнер без крыши и боковых стенок. Торцевые стенки имеют возможность откидыватся для обеспечения удобства погрузки. Платформа оснащена устройствами для укрепления груза и произведения погрузо-разгрузочных работ.
Используемые обозначения:
20 футовый контейнер платформа: 20 Flatrack Container, 20 FR, 20 FC, 20 FB, 20 PL
40 футовый контейнер платформа: 40 Flatrack Container, 40 FR, 40 FC, 40FB, 40PL
Таблица размеров
20 DC | 40 DC | ||
Внешние размеры,
мм
| длина | 6060 | 12192 |
ширина | 2438 | 2438 | |
высота | 2590 | 2590 | |
Внутренние размеры,
мм
| длина | 5650 | 12080 |
ширина | 2350 | 2430 | |
высота | 2230 | 2100 | |
Дверь, мм | ширина | — | — |
высота | — | — | |
Объем, м3 | — | — | |
Вес, кг | 3000 | 5000 | |
Максимальная
грузоподъемность, кг
|
28000
| 40000 |
Танк-контейнер (контейнер-цистерна, Tank Container)
Танк контейнер(контейнер-цистерна) предназначен для перевозки жидких наливных грузов различных видов: химических, продуктовых, сжиженных газов, нефтепродуктов и тд.
Танк контейнер представляет собой цистерну, закрепленную в металлической раме стандартных размеров, что позволяет работать с цистерной как с универсальной 20-футовой единицей при перевозке на различных видах транспорта и хранении. Размер, объем, масса и материал цистерны могут значительно различаться в зависимости от предназначения танк-контейнера. Изготавливаются из нейтральных для груза материалов. Оборудуются устройствами для выгрузки как самотеком так и под давлением, оснащаются теплоизоляцией и системой подогрева для выгрузки при низких температурах, могут быть разделены на секции или иметь двойные стены для заполнения изолирующими веществами.
Используемые обозначения:
20-футовый танк-контейнер: 20 foot Tank Container, 20 TC, 20 Tank, 20 TK
Размеры танк-контейнеров, грузовместимость и грузоподъемность уточняйте у собственника
Термоизолированный контейнер (изолированный или герметичный контейнер)
Термоизолированный контейнер является изотермическим контейнером, не оборудован холодильной и/или отопительной системой. Вместо данного типа контейнера можно использовать рефрижераторный контейнер без подключения холодильной установки.
Пожалуйста, уточняйте информацию о размерах и конструктивных особенностях у собственника.
Контейнер для насыпных грузов (контейнер для сыпучих грузов, Bulk Container)
Насыпной контейнер предназначается для перевозки сыпучих грузов без использования дополнителных тар. Насыпной контейнер — это металлический контейнер стандартных размеров с предусмотренными конструктивными отверстиями для осуществления погрузки и выгрузки сыпучих грузов.
Информацию о размерах и конструктивных особенностях уточняйте у собственника.
Вентилируемый контейнер (Ventilated Container)
Вентилируемый контейнер используется для перевозки грузов, которые требуют доступа воздуха из внешней среды.
Это стандартный контейнер с дополнительными отверстиями для обеспечения естественной вентиляции.
Используемые обозначения:
20 футовый вентилируемый контейнер: 20 Ventilated Container, 20 VC, 20 VT
Информацию о размерах и конструктивных особенностях уточняйте у собственника.
Типы и размеры контейнеров | Международные морские перевозки груза
Классификация контейнеров (виды, размеры)
Основным видом емкости для доставки груза в международном сообщении, почти любых товаров, является контейнер: будь то морская, речная, ж/д или автоперевозка. В авиаперевозках тоже могут использоваться контейнеры, но малогабаритные. Такая перевозка подходит только для определенных типов грузов, т.к. стоимость в авиаперевозках исчисляется из общего веса брутто, а контейнер — тара не из легких. Важно правильно выбрать тип контейнера для транспортировки конкретного груза и определиться с маршрутом.
Все контейнеры имеют единый стандарт. Грузовые ёмкости подчиняются международному стандарту ИСО 830-1981.
Обозначения типов контейнеров и их предназначение
Для удобства идентификации контейнеров в стандарте ISO 6346:1995 были введены «групповые коды», состоящие из двух латинских букв:
GP (General Purpose), DC (Dry Container), DV (Dry Van) — стандартный (общего назначения, универсальный) контейнер, тип 1СС или 1АА, также их называют сухогрузные контейнеры. Подходят для транспортировки большей части грузов.
RE, RT, RS (Reefer) — рефрижераторный контейнер.Отличается от изотермического контейнера наличием холодильного оборудования. Применяются при перевозке грузов, требующих для сохранения потребительских качеств создания определенных условий по температуре и влажности.
HI, HR (Insulated) — изолированный(изотермический, термоизолированный), специализированный контейнер, стенки, пол, крыша и двери которого покрыты или изготовлены из теплоизоляционного материала, ограничивающего теплообмен между внутренним объемом контейнера и окружающей средой. Данная технология позволяет сохранять созданный при загрузке тепловой режим в течение длительного периода.
VH (Ventilated) — содержат специальные технологические отверстия в нижней и верхней части. Благодаря этому возможна естественная вентиляция внутреннего пространства контейнера. Востребован при перевозке товаров, требующих создания воздухообмена между внутренним и наружным пространством.
UT, OT (Open Top) — контейнер с открытым верхом. По запросу, линия может предложить съемный или раздвижной брезентовый или пластиковый чехол для укрытия груза от осадков.
HT (Hard Top) — то же, что ОТ контейнер, но со съемной металлической крышей.
FR (Flat Rack), PF, PS, PC, PL (Platform) — контейнер-платформа, имеющий только основание с полом, изготавливаются без верхней рамы, торцевых или продольных стенок. Снабженные, кроме нижних угловых фитингов, верхними угловыми фитингами.
TN, TG, TD (Tank Container) — танк-контейнер, контейнеры-цистерны. Представляют собой цистерну, закрепленную на раме. Габариты рамы соответствуют стандартным размерам универсальных контейнеров соответствующей серии. Такие емкости востребованы для транспортировки жидкостей и сжиженных газов, в том числе агрессивных и ядовитых. Танк-контейнеры укомплектованы арматурой и другими устройствами, с выгрузкой груза, как под действием силы тяжести, так и под давлением. В отличие от обычных железнодорожных и автомобильных цистерн, позволяют обходиться без наливного оборудования во время смены вида транспорта. Перегрузка танк-контейнера занимает считанные минуты, благодаря внешней рамной конструкции со стандартными захватами для крепления
UP (Upgraded) — контейнер повышенной прочности и увеличенной грузоподъемности.
SB (Swap Bodies) — автомобильный контейнер.
SN (Named Cargo Container) — серия специальных контейнеров (для транспортировки автомобилей, скота, свежей рыбы и т.д.)
AS (Air/Surface Container) — авиационно-наземный контейнер
BU, BK (Bulk) — контейнер для насыпных грузов
HC (High Cube) — увеличенный по высоте контейнер (высота увеличена на один фут в сравнении со стандартным контейнером), длина и ширина идентична размерам стандартных контейнеров.
PW (PalletWide) — увеличенный по ширине контейнер (242-245 см, позволяет разместить рядом два стандартных паллета по 120 см). Длина и высота соответствуют стандартным контейнерам.
Классификация контейнеров по размерам
Практически все типы контейнеров (стандартные, рефрижераторные, платформенные, танк-контейнеры, контейнеры с открытым верхом и т. д.) имеют два типоразмера:
- 20-ти футовые контейнеры — чуть более 6-ти метров в длину
- 40-ка футовые контейнеры — около 12-ти метров в длину.
Стандартные контейнеры (dry freight containers)
|
20-футовый стандартный контейнер
Вес
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
40-футовый стандартный контейнер
40-футовый high cube контейнер (увеличенной ëмкости)
45-футовый high cube контейнер (увеличенной ëмкости)
|
Рефрижераторные контейнеры
|
20-футовый рефрижераторный контейнер
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
40-футовый рефрижераторный контейнер
40-футовый high cube рефрижераторный контейнер (увеличенной ëмкости)
|
Изолированные контейнеры
|
20-футовый изолированный контейнер
|
Вентилируемые контейнеры
|
20-футовый вентилируемый контейнер
|
Все размеры морских контейнеров 20 40 45 футов DC DV HC PW
Как узнать точные размеры своего контейнера?
Точные размеры контейнера в метрах внешние габариты, тип, вес и объем – всегда обозначены на правой двери контейнера!
Морской сухогрузный контейнер 20 футов имеет стандартные размеры и параметры.
Внешние размеры: длина – 6,058 метров, ширина – 2,438 метров, высота – 2,591 метров.
Внутренние размеры: длина – 5,905 метров, ширина – 2,35 метров, высота – 2,39 метров.
Вес пустого контейнера составляет 2370 кг.
Максимальный вес груза 22 тонны.
Объем 20 футового контейнера– 33,9 куб. метров.
Морской контейнер 40 футов имеет стандартные размеры и параметры.
Внешние размеры: длина – 12,192 метров, ширина – 2,438 метра, высота – 2,591 метра.
Внутренние размеры: длина – 1,22 метра, ширина – 2,35 метра, высота – 2,39 метров.
Вес пустого контейнера составляет 3900 кг.
Максимальный вес груза 30,480 тонн.
Объем 40 футового контейнера– 67,7 куб. метров.
Габариты морского контейнера: высота, длина, ширина
Контейнер 20 футов DC
Внешние размеры
Длина | 6,058 м |
Ширина | 2,438 м |
Высота | 2,591 м |
Внутренние размеры
Длина | 5,898 м |
Ширина | 2,350 м |
Высота | 2,390 м |
Морские 20-ти футовые DC
Dry Cube (сухогрузный, сухой контейнер) — одни из самых распространенных контейнеров в мире. В названии кроется показатель которой равняется 20 английским футам или 6,58 метра. Вместимость контейнеров DC достигает до 22 тонн. Используются для хранения и перевозки генеральных грузов (сухой груз) также подходят для перевозки легких, объемных грузов и крупногабаритных грузов до 2,59 м высоты.
Контейнер 20 футов HC
Внешние размеры
Длина | 6,058 м |
Ширина | 2,438 м |
Высота | 2,896 м |
Внутренние размеры
Длина | 5,898 м |
Ширина | 2,350 м |
Высота | 2,693 м |
Морские 20-ти футовые HC или HQ
High Cube (увеличенный по высоте на один фут) — это следующий по популярности контейнер после стандартного 20-ти футового. Высота контейнеров большого объема HC 9,6 дюймов или 2896 мм. Пользуется большим спросом в строительстве, производстве бытовок и перевозках высоких грузов, есть возможность диагональной установки товара.
Контейнер 40 футов DV
Внешние размеры
Длина | 12,192 м |
Ширина | 2,438 м |
Высота | 2,591 м |
Внутренние размеры
Длина | 12,093 м |
Ширина | 2,330 м |
Высота | 2,372 м |
Морской 40-ка футовый DV контейнер
Dry Van (сухогрузный, сухой контейнер) — Используется для международных и внутренних перевозок крупных, тяжелых предметов, а также груза нестандартного размера. 40-ка футовый DV контейнер позволяет перевозить спецтехнику, оборудование или строительные материалы сложных размеров.
Контейнер 40 футов HC
Внешние размеры
Длина | 12,192 м |
Ширина | 2,438 м |
Высота | 2,896 м |
Внутренние размеры
Длина | 12,093 м |
Ширина | 2,330 м |
Высота | 2,693 м |
Морской 40 футов HC или HQ контейнер
High Cube — контейнер отличается от 40’DC повышенной вместительностью. Часто используют для переоборудования в жилой модуль — строительную или жилую бытовку. Так же легко переделать в зерновоз.
Контейнер 45 футов PW (Pallet Wide)
Внешние размеры
Длина | 13,716 м |
Ширина | 2,500 м |
Высота | 2,750 м |
Внутренние размеры
Длина | 13,513 м |
Ширина | 2,444 м |
Высота | 2,549 м |
Морской 45 футов PW — увеличенный по ширине
Pallet Wide контейнер позволяет разместить 30 европаллет (поддонов EUR по 120 см шириной) Это контейнер специально предназначен для перевозок объемных и легковесных грузов.
Контейнер 45 футов HCPW (High Cube Pallet Wide)
Внешние размеры
Длина | 13,716 м |
Ширина | 2,500 м |
Высота | 2,896 м |
Внутренние размеры
Длина | 13,513 м |
Ширина | 2,444 м |
Высота | 2,670 м |
Морской 45 футов HCPW — увеличенный по ширине
High Cube Pallet Wide контейнер позволяет разместить 33 европаллета (поддона EUR по 120 см шириной).
Объем морского контейнера
- Контейнер 20 футов DC (Dry Cube) 33-33,2 кубических метра
- Контейнер 20 футов HC (High Cube) 37,5 кубических метра
- Контейнер 40 футов DV (Dry Van) 67,3-67,8 кубических метра
- Контейнер 40 футов HC (High Cube) 75,6-76,5 кубических метра
- Контейнер 45 футов PW (Pallet Wide) 85,1 кубических метра
- Контейнер 45 футов HCPW (High Cube Pallet Wide) 88,7-89.
5 кубических метра
Вес морского контейнера
- 20 футовый DC контейнер (длина 6 метров) 2200 кг
- 20 футовый HC контейнер (длина 6 метров) 2350 кг
- 40 футовый DV контейнер (длина 12 метров) 3800 кг
- 40 футовый HC контейнер (длина 12 метров) 4000 кг
- 45 футовый PW контейнер (длина 13,5 метров) 4200 кг
- 45 футовый HCPW контейнер (длина 13,5 метров) 4650 кг
DV-40: HYDAC
- Карта сайта
- Загрузки
- Data privacy
RU / Русский
- Продукция
- Отрасли и системы
- Сервис
- Компания
- Продукция
- Клапаны
- Поточные клапаны
- Дроссельные клапаны
Главное Mеню
- Продукция
- Продукция
- Клапаны
- Поточные клапаны
- Дроссельные клапаны
- DV-40
- Продукция
- Отрасли и системы
- Сервис
- Компания
- Ходовые клапаны
- Клапаны давления
- Поточные клапаны
- Дроссельные клапаны
- DV-06
- DV-08
- DV-10
- DV-12
- DV-16
- DV-20
- DV-25
- DV-30
- DV-40
- DV5E
- DVE08
- DVE10
- DVE12
- DVE16
- DVP-06
- DVP-08
- DVP-10
- DVP-12
- DVP-16
- DVP-20
- DVP-25
- DVP-30
- DVP-40
- SD08
- SD10
- SD10120
- Дроссельные клапаны с гидравлическим при
- Дроссельные обратные клапаны
- 2-ходовые регуляторы потока
- 3-ходовые регуляторы потока
- Клапаны разности давлений
- Клапаны разности давлений LS
- Делители/объединители потока
- Дроссельные клапаны
- Запорные клапаны
- Пропорциональные клапаны
- Логические элементы
- Принадлежности / запасные части к клапан
- Коаксиальные клапаны
назадRU / Русский StandorteКарта сайтаЗагрузкиData privacy
- Выходные данные
- Юридическая информация
- Ответственность за продукцию
- Data privacy
- Продукция
- Отрасли и системы
- Сервис
- Компания
RU / Русский StandorteКарта сайтаЗагрузкиData privacy
. ..
- Клапаны
- Поточные клапаны
- Дроссельные клапаны
- DV-40
Продукция
Клапаны
- Дроссельные клапаны
- DV-06
- DV-08
- DV-10
- DV-12
- DV-16
- DV-20
- DV-25
- DV-30
- DV-40
- DV5E
- DVE08
- DVE10
- DVE12
- DVE16
Sony TCM-40DV Инструкция — Страница 1 из 2
TCM-40DV
Sony Corporation
1999 Printed in Taiwan, R.O.C.
Operating Instructions
Mode d‘emploi
3-864-568-11(1)
Cassette-Corder
B
BATT
REC
BATT
REC
BATT
REC
A
d
a
When batteries are new
Lorsque les piles sont neuves
When batteries become weak
Lorsque les piles faiblissent
Replace batteries
Remplacez les piles
light
allumé
light
allumé
flash
clignote
DC IN 3V
AC power adaptor
Adaptateur d’alimentation
Tab for side A
Onglet pour la face A
Side A
Face A
Flat mic
Microphone plat
REC TIME
VOR
BATT/REC/i
MIC
EAR TAPE COUNTER
r REC
p STOP
0 REW/
REVIEW
PAUSE c
c
b
English
Français
Welcome !
Thank you for purchasing the Sony Cassette-Corder.
This Cassette-Corder is equipped with a REC TIME switch that lets you
record double the normal length on any cassette.
Note
Tapes recorded with the REC TIME switch in the DOUBLE position
cannot be played properly by a tape recorder without the REC TIME
switch function.
z
Getting Started
Preparing a Power Source
Choose one of the following power sources.
Dry Batteries (see Fig. A—a)
Make sure that nothing is connected to the DC IN 3V jack.
1
Open the battery compartment lid.
2
Insert two size AA (R6) batteries with correct polarity and close
the lid.
Notes
• Do not charge a dry battery.
• Do not use a new battery with an old one.
• Do not use different types of batteries.
• When you do not use the unit for a long time, remove the batteries to
avoid any damage caused by battery leakage and subsequent corrosion.
• Dry batteries will not be expended when another power source is
connected.
To take out the batteries (see Fig. A—b)
To attach the battery compartment lid if it is
accidentally detached (see Fig. A—c)
When to replace the batteries (see Fig.A—d)
Replace the batteries with new ones when the BATT/REC lamps go off
and the
i lamp flashes.
The BATT/REC lamps change as illustrated.
Notes
• During FF(CUE) or REW(REVIEW), the
i lamp may flash. Only when
the tape does not run properly, replace the batteries.
• After the batteries have been used for a while, the BATT/REC lamps
may flicker during playback if the volume is turned up. This is,
however, not an indication for the batteries to be replaced.
• The unit will play back normally for a while even after the
i lamp
flashes. You should, nonetheless, replace the batteries as soon as
possible. Otherwise, the built-in speaker may emit a loud noise and
recordings may not be made correctly.
• The
i lamp may flash momentarily at beginning of playback or the
end of the tape. If the flashing stops right away, you do not need to
replace the batteries.
Battery life
(Approx. hours)
(EIAJ*)
Sony alkaline LR6 (SG)
Sony R6P (SR)
Playback
11
3
Recording
11
3
* Measured value by the standard of EIAJ (Electronic Industries
Association of Japan). (Using a Sony HF series cassette tape)
Note
The battery life may shorten depending on the operation of the unit.
For maximum performance we recommend that you use alkaline
batteries.
House Current (see Fig. A—e)
Connect the AC power adaptor to DC IN 3V and to a wall outlet. Use the
AC-E30HG AC power adaptor (not supplied). Do not use any other AC
power adaptor.
Note
Specifications for AC-E30HG vary for each area. Check your local voltage
and the shape of the plug before purchasing.
z
Operating the Unit
Recording
(see Fig. B—a, b)
You can record right away with the built-in microphone.
Make sure that nothing is connected to the MIC jack.
Place the unit on a hard surface such as a desk with the cassette holder
side up so that the flat mic can record effectively.
1
Press the counter reset button to reset the tape counter.
2
Insert a normal (TYPE I) tape with the side to be recorded facing
the cassette holder.
3
Set REC TIME to the desired mode.
NORMAL (4.8cm/s): for optimum sound. Recommended for
normal recordings.
DOUBLE (2.4cm/s): for double recording time (for example, 120
minutes using both sides of a 60-minute cassette). Suitable for
recording conferences, dictations, etc. Not recommended to
record music.
4
Set VOR to: H or L to start and pause recording automatically to
the sound.
H (high) to record at meetings or in a quiet and/or
spacious place.
L (low) to record for dictation or in a noisy place.
Set VOR to OFF to start and stop recording manually.
Note
When the sound to be recorded is not loud enough, set the VOR
switch to OFF, or the unit may not start recording.
5
Press
r REC.
( PLAY is pressed simultaneously and recording starts.
While the tape runs, the BATT/REC lamp lights and flickers
depending on the strength of the sound.
At the end of the tape, recording stops and the unit turns off
automatically.
* PAUSE c will also be automatically released when p STOP is
pressed (stop-pause-release function).
To monitor the sound
Connect an earphone (not supplied) firmly to the EAR jack.
You cannot adjust the monitoring volume.
Notes
• Do not use a Hi-position (TYPE II) or metal (TYPE IV) tape. If you do,
the sound may be distorted when you play back the tape, or the
previous recording may not be erased completely.
• The SPEED CONTROL switch works in the playback mode only.
Recording will be made independent of this control.
Notes on VOR (Voice Operated Recording)
• When you use the VOR system in a noisy place, the unit will stay in the
recording mode. If the sound is too soft, on the contrary, the unit will
not start recording. Set VOR to H (high) or L (low) depending on the
conditions to pick up necessary sound only.
• The VOR system depends on the environmental conditions. If you
cannot get the desired results even after adjusting VOR to H or L, set
VOR to OFF.
To prevent a tape from being accidentally recorded
over (see Fig. B—c)
Break off and remove the cassette tabs. To reuse the tape for recording,
cover the tab hole with adhesive tape.
(turn over)
Durée des piles
(heures approximatives)
(EIAJ*)
Sony alcaline LR6 (SG)
Sony R6P (SR)
Lecture
11
3
enregistrement
11
3
* Valeur mesurée suivant la norme EIAJ (Electronic Industries Association
of Japan). (avec une cassette Sony HF).
Remarque
L’autonomie de la batterie peut diminuer en fonction de l’utilisation de
l’appareil.
Pour pouvoir exploiter les performances maximales de l’appareil, nous
vous conseillons d’employer des piles alcalines.
Courant domestique (voir Fig. A—e)
Branchez l’adaptateur secteur sur la prise DC IN 3V et sur une prise
murale (secteur). Utilisez un adaptateur secteur AC-E30HG (non fourni).
N’utilisez aucun autre type d’adaptateur secteur.
Remarque
Les spécifications pour l’AC-E30HG varient suivant les zones
géographiques. Vérifiez avant l’achat votre tension secteur locale et le
modèle de la fiche.
z
Opération de l’appareil
Enregistrement
(voir Fig. B—a, b)
Vous pouvez enregistrer immédiatement à l’aide du microphone intégré.
Assurez-vous que rien n’est branché sur la prise MIC.
Posez l’appareil sur une surface dure comme un bureau en orientant le
porte-cassette vers le haut de façon à ce que le micro plat puisse
enregistrer efficacement.
1
Appuyez sur la touche de réinitialisation du compteur pour
remettre le compteur à zéro.
2
Introduisez une cassette normale (TYPE I) avec la face à
enregistrer en premier lieu orientée vers le porte-cassette.
3
Réglez REC TIME sur le mode voulu.
NORMAL (4,8 cm/s): pour un son optimal. Recommandé pour
les enregistrements normaux.
DOUBLE (2,4 cm/s): pour doubler la durée d’enregistrement (par
exemple, 120 minutes sur les deux faces d’une cassette 60
minutes). Convient pour l’enregistrement de conférences, de
dictée, etc. Déconseillé pour l’enregistrement de musique.
4
Réglez VOR sur: H ou L pour démarrer l’enregistrement et
activer des pauses d’enregistrement automatiquement en
fonction du son.
H (haut) pour enregistrer des réunions ou dans des locaux
tranquilles et/ou spacieux.
L (bas) pour enregistrer en dictée ou dans un endroit
bruyant.
Réglez VOR sur OFF pour démarrer et arrêter l’enregistrement
manuellement.
Remarque
Si le son à enregistrer n’est pas suffisamment fort, réglez le
commutateur VOR sur OFF faute de quoi l’appareil risque de ne
pas démarrer l’enregistrement.
5
Appuyez sur
r REC.
( PLAY s’enfonce simultanément et l’enregistrement démarre.
Pendant que la bande défile, le fémoin BATT/REC s’allume ef
clignote suirant l’amplitude des sons.
A la fin de la cassette, l’enregistrement s’arrête et l’appareil se ferme
automatiquement.
Félicitations!
Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition de ce magnétophone à
cassette Sony.
Ce magnétophone à cassette est équipé d’un commutateur REC TIME
qui vous permet d’enregistrer une durée double d’une cassette normale.
Remarque
Les cassettes enregistrées avec le commutateur REC TIME réglé sur la
position DOUBLE ne peuvent être reproduites correctement sur un
magnétophone à cassette sans fonction REC TIME.
z
Préparation
Préparation de l’alimentation
Choisissez une des sources d’alimentation suivantes.
Piles sèches (voir Fig. A—a)
Assurez-vous que rien n’est branché à la prise DC IN 3V.
1
Ouvrez le couvercle du compartiment de piles.
2
Introduisez deux piles AA (R6) en respectant la polarité et
refermez ensuite le couvercle.
Remarques
• Ne chargez pas une pile sèche.
• N’utilisez pas une nouvelle pile avec une ancienne.
• N’utilisez pas différents types de piles.
• Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant une longue période de
temps, enlevez les piles afin d’éviter tous dommages causés par une
pile qui coule et la corrosion subséquente.
• Les piles sèches ne seront pas utilisées lorsqu’une autre source
d’alimentation est branchée.
Pour retirer les piles (voir Fig. A—b)
Pour fermer le couvercle de compartiment de piles s’il
est ouvert accidentellement (voir Fig. A—c)
Quand remplacer les piles (voir Fig.A—d)
Remplacez les piles lorsque les témoins BATT/REC s’éteignent et que le
témoin
i se met à clignoter.
Les témoins BATT/REC changent comme illustré.
Remarques
• En mode FF(CUE) ou REW(REVIEW), il se peut que le témoin
i se
mette à clignoter. Ne remplacez les piles que lorsque la bande
magnétique ne défile pas correctement.
• Lorsque les piles ont été employées pendant un certain temps, il se
peut que les témoins BATT/REC clignotent durant la lecture si le
volume est élevé. Cela n’indique cependant pas que vous devez
remplacer les piles.
• L’appareil poursuit la reproduction normale de la cassette pendant un
certain temps même après que le témoin
i s’est mis à clignoter. Il
convient cependant de remplacer les piles le plus rapidement possible.
Sinon, le haut-parleur intégré peut émettre un bruit de forte amplitude
et les enregistrements de ne plus se faire correctement.
• Le témoin
i peut clignoter momentanément au début de la lecture ou
à la fin de la cassette. Si le clignotement s’arrête directement, vous ne
devez pas remplacer les piles.
* PAUSE c sera également relâchée automatiquement lorsque la
touche
p STOP est enfoncée (fonction stop-pause-relâchement).
Pour écouter le son
Branchez un écouteur (non fourni) fermement à la prise EAR.
Vous ne pouvez pas régler le volume du son de contrôle.
Remarques
• N’utilisez pas de cassette de type “Hi” (TYPE II) ou métallique (TYPE
IV). Sinon, le son risque d’être distordu lorsque vous reproduisez la
cassette ou l’enregistrement précédent de ne pas être complètement
effacé.
• Le commutateur SPEED CONTROL fonctionne uniquement en mode de
lecture. L’enregistrement est réalisé indépendamment de cette
commande.
Remarques sur le système VOR (enregistrement activé par la
voix)
• Si vous utilisez le système VOR dans un endroit bruyant, l’appareil
reste en mode d’enregistrement. Si le son est trop faible, au contraire,
l’appareil ne démarre pas l’enregistrement. Réglez VOR sur H (haut) ou
L (bas) suivant les conditions ambiantes de manière à n’enregistrer que
ce que vous voulez.
• Le système VOR dépend des conditions ambiantes. Si vous ne parvenez
pas à obtenir les résultats escomptés même en réglant VOR sur H ou L,
réglez VOR sur OFF.
Pour empêcher qu’une cassette se fasse
accidentellement enregistrer (voir Fig. B—c)
Brisez et retirez les onglets de la cassette. Pour enregistrer de nouveau
sur la cassette, couvrez les trous d’onglets avec un ruban adhésif.
(tournez)
Pour
Arrêter l’enregistrement
Interrompre temporairement
l’enregistrement
Réécouter la portion qui vient
d’être enregistrée
Retirer une cassette
Pressez ou faites coulisser
p STOP
PAUSE c dans la direction de la
flèche Pour relâcher la pause
d’enregistrement, relâchez
PAUSE c*.
Appuyez sur le bouton
0 REW/
REVIEW sans le libérer durant
l’enregistrement. Libérez-le à l’endroit
voulu pour débuter l’écoute.
Appuyez sur
p STOP etouvrez le
couvercle du compartiment à
cassette avec la main.
A
c
a
b
For customers in the United States
Owner’s Record
The model number is located at the bottom and the serial
number is located inside the cassette holder. Record the
serial number in the space provided below. Refer to these
numbers whenever you call upon your Sony dealer
regarding this product.
Model No. TCM-40DV Serial No.___________________
You are cautioned that any changes or modifications not expressly
approved in this manual could void your authority to operate this
equipment.
e
Polarity of the plug
To
Stop recording
Pause recording
Review the portion
just recorded
Take out a cassette
Press or slide
p STOP
PAUSE c in the direction of the
arrow
To release pause recording, release
PAUSE c*.
Press and hold
0 REW/REVIEW
during recording.
Release the button at the point to start.
Press
p STOP and open the cassette
compartment lid by hand.
Polarité de la fiche
Чехол для экрана Samsung Dryer Lint # SAM-DC61-02610A Прейскурантная цена: 18,77 долларов США
Цена продажи: 15,64 долларов США
Вы сэкономите 3 доллара США.13!
| Роликовый барабан сушильной машины Samsung # SAM-DC97-07509B Прейскурантная цена: 23,23 $
Продажная цена: 19,36 $
Вы экономите 3,87 $!
| Натяжной ролик сушильной машины Samsung № SAM-DC93-00634A Прейскурантная цена : 71 доллар.39
Цена со скидкой: 59,49 $
Вы экономите 11,90 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Больше не доступен ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | ||
Опорный валик барабана сушильной машины Samsung # SAM-DC97-16782A Прейскурантная цена : 60 долларов.91
Продажная цена: 50,76 $
Вы экономите 10,15 $!
| Корпус фильтра Samsung Assy # SAM-DC97-16742A Прейскурантная цена: 79,44 $
Продажная цена: 66,20 $
Вы экономите 13,24 $!
| Термистор для сушилки Samsung № SAM-DC32-00007A Прейскурантная цена : 23 доллара.39
Продажная цена: 19,49 $
Вы экономите 3,90 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | ||
Плавкий предохранитель для сушильной машины Samsung # SAM-DC47-00016A Прейскурантная цена : 24 доллара.72
Продажная цена: 20,60 $
Вы экономите 4,12 $!
| Выравнивающая опора для сушилки Samsung # SAM-DC61-03128A Прейскурантная цена: 10,20 $
Продажная цена: 8,50 $
Вы экономите 1,70 $!
| Датчик влажности сушильной машины Samsung № SAM-DC61-02627A Прейскурантная цена : 7 долларов.38
Продажная цена: 6,15 $
Вы экономите 1,23 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Обычно доступно в течение 10 дней ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | ||
Держатель сушилки Samsung # SAM-DC61-01228A Прейскурантная цена : 4 доллара.64
Продажная цена: 3,87 $
Вы экономите 0,77 $!
| Дверной выключатель сушильной машины Samsung # SAM-DC64-00828B Прейскурантная цена: 39,20 $
Продажная цена: 32,67 $
Вы экономите 6,53 $!
| Саморезы Samsung — Th, +, 1, M4, # SAM-6002-000213 Прейскурантная цена : 4 доллара.64
Продажная цена: 3,87 $
Вы экономите 0,77 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Больше не выпускается. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : Рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | ||
Гайка колеса вентилятора сушилки Samsung # SAM-6021-001201 Прейскурантная цена : 4 доллара.67
Продажная цена: 3,89 $
Вы экономите 0,78 $!
| Винт Samsung с шестигранной головкой # SAM-6009-001522 Прейскурантная цена: 5,16 $
Продажная цена: 4,30 $
Вы экономите 0,86 $!
| Ручка управления стиральной машиной Samsung # SAM-DC97-16931A Прейскурантная цена : 53 доллара.16
Цена продажи: 44,30 $
Вы экономите 8,86 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. Заменяет SAM-DC97-16931A. | ||
Винт для стиральной машины Samsung, M4-18 X 22 # SAM-6002-000445 Прейскурантная цена : 4 доллара.64
Продажная цена: 3,87 $
Вы экономите 0,77 $!
| Двигатель вентилятора сушилки Samsung № SAM-DC31-00055G Прейскурантная цена: 254,62 $
Продажная цена: 212,18 $
Вы экономите 42,44 $!
| Натяжная пружина сушилки Samsung # SAM-DC61-01215B Прейскурантная цена : 7 долларов.38
Продажная цена: 6,15 $
Вы экономите 1,23 $!
| ||
Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | Отправка в тот же день / на следующий день ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ : рак и вред репродуктивной системе — www.P65Warnings.ca.gov. | ||
|
Ошибка 404
Панель пользователя
Международный
EN
.